Berkley 1. októbra 2017 (HSP/lifesitenews.com/Foto:screenshot YouTube)

Konzervatívny politický komentátor a známy obhajca života Ben Shapiro, bravúrne zareagoval na otázku pro-potratového študenta univerzity v Berkeley počas série otázok a odpovedí. Študent sa Shapira opýtal: „Prečo presne si myslíte, že má plod v prvom trimestri morálnu hodnotu?“
Na snímke Ben Shapiro

Shapiro odpovedal: „Plod v prvom trimestri má morálnu hodnotu, pretože či ho považujete za potenciálny ľudský život alebo plnohodnotný ľudský život, má stále väčšiu hodnotu, ako iba zhluk buniek. Keď sa ponechá svojim prirodzeným procesom, vyrastie z neho dieťa.“
Shapiro uviedol, že naozajstná otázka je, „kde stanovíte určujúci bod“ medzi plodom, ktorý nie je ľudskou bytosťou a plodom, ktorý už je ľudskou bytosťou.
„Problémom je, že ak určíte akúkoľvek hranicu inú než počatie dieťaťa, bude to falošná hranica, ktorá môže byť tiež aplikovaná na dospelého človeka,“ doplnil.
„Takže, buď má ľudský život inherentnú hodnotu, alebo nemá.“
Keď sa následne Shapiro študenta opýtal, či má život dospelého človeka „inherentnú hodnotu“, študent odpovedal, že „schopnosť vnímať“ je to, čo dáva životu morálnu hodnotu a nie fakt „samotného bytia človeka.“
Shapiro následne študentov argument rozložil ma márne kúsky.
„Takže, keď spíte, môžem vás dobodať?“ spýtal sa Shapiro študenta.
„Stále ešte môžem vnímať, aj keď spím,“ odpovedal neisto študent.
„OK, keď ste v kóme, z ktorej sa môžete ešte prebrať, môžem vás dobodať?“ pokračoval Shapiro.
Študent odpovedal „nie,“ a dodal, že človek v kóme tiež má „potenciálnu schopnosť vnímať.“
Shapiro tento argument veľmi trefne využil.
„Súhlasím, že je to potenciálne vnímanie. A viete, kto ešte má potenciálne vnímanie? Plod!“
Študenta ešte na videu slabo začuť, ako odpovedá „áno…“ ešte predtým, ako začal dav tlieskať a pískať ako uznanie Shapirovi.
Chris Pandolfo okomentoval tento argumentačný súboj pre  Conservative Review: „Je jasné, prečo bola Berkeley taká neochotná hostiť Shapira v kampuse. Vždy, keď otvorí ústa, argumenty liberálov sú zničené.“
Preložila Viktória Dandarová
Video si môžete pozrieť tu.